Essay

Lesen Sie jüdisch?

Auf der Suche nach der richtigen Lektüre: Israelis in einem Buchladen in Jerusalem Foto: Flash 90

Auf die oft und gern gestellte Frage »Was ist jüdische Literatur?« gibt es bekanntermaßen keine eindeutige Antwort. Handelt es sich, unabhängig vom Inhalt, um literarische Texte, die von Jüdinnen und Juden geschrieben wurden? Oder handelt es sich vielmehr um Texte von Jüdinnen und Juden zu jüdischen Themen beziehungsweise um Texte über jüdisches Leben?

Gehören Texte zu jüdischen Themen, die von Nichtjuden verfasst wurden, auch zur jüdischen Literatur? Ist Lessings Nathan der Weise jüdische Literatur? Oder Kafkas Romane? Was ist mit dem Werk von Elfriede Jelinek, die selten als Jüdin wahrgenommen wird, aber zum Teil jüdischer Herkunft ist, was ihre Biografie und Wahrnehmung zweifellos geprägt hat?

Darüber und über ähnliche Fragen wurde viel nachgedacht, gestritten und viel geschrieben. Selten hingegen wurde die Frage gestellt, wie man sich als Jude oder Jüdin beim Lesen seiner jüdischen Wurzeln besinnt. Lesen Sie jüdisch? Lesen – ich spreche hier natürlich vor allem von literarischen und essayistischen Texten – ist stets eine Interaktion zwischen eigener Identität und der daraus resultierenden Wahrnehmung und einer Außenwelt, die durch Texte gespiegelt, verzerrt, gebrochen und interpretiert wird.

Schon als Kind habe ich darauf geachtet, wie jüdische Figuren dargestellt werden.

Zur »Außenwelt« gehört in diesem Zusammenhang auch die Innenwelt jener, welche die infrage kommenden Texte verfasst haben. Lesen bereichert nicht nur, es prägt und verändert, und wer bewusst liest, setzt sich dabei immer auch mit dem eigenen Selbst auseinander.

Hätte man mich als Jugendlichen oder jungen Erwachsenen gefragt, wie sich meine jüdische Herkunft auf meine Lese­erlebnisse, Leseerfahrungen, die Wahl der gelesenen Texte oder die Wahrnehmung derselben auswirkt, hätte ich darauf verwiesen, dass ich schon als Kind stets darauf geachtet habe, wie jüdische Figuren in den Geschichten, die ich las, dargestellt werden und wie ich mich immer – ob diese nun positiv oder negativ gezeichnet waren – mit ihnen identifizierte.

Antisemitische oder klischeehafte Schilderungen

Auch bei eindeutig antisemitischen oder klischeehaften Darstellungen von Juden, wie zum Beispiel in Walter Scotts Roman Ivanhoe, freute ich mich, wenn der Autor hin und wieder doch ein positives Wort über Isaak, den geizigen, alten Juden, verlor, der in diesem Roman eine wichtige Nebenrolle spielt. Im Falle von Charles Dickensʼ Fagin in Oliver Twist wartete ich allerdings vergebens auf etwas Positives über diese im Buch oftmals nur als »der Jude« bezeichnete Romanfigur.

Es tat mir weh, dass viele meiner Lieblingsschriftsteller unter den Klassikern der Weltliteratur Juden fast ausschließlich negativ oder klischeehaft bis rührselig darstellten. Insbesondere »große Russen« wie Puschkin, Dostojewski oder Solschenizyn verwendeten antisemitische Zuschreibungen genauso selbstverständlich wie frauenfeindliche oder nationalistische.

Ich liebte diese Autoren trotzdem und versuchte, die menschenverachtenden Passagen zu ignorieren. Das gelang mir allerdings nur selten. Als Migrant waren zeitweise Bücher, vor allem solche in meiner Muttersprache Russisch, meine besten Freunde. Bei jeder antisemitischen Passage, die ich las, hatte ich den Eindruck, gute Freunde würden sich von mir abwenden.

Keine verehrungswürdigen Vorbilder

Was haben diese Leseerfahrungen bewirkt? In erster Linie, dass ich weder damals noch später, als ich selbst zu schreiben begann, verehrungswürdige Vorbilder hatte, denen ich als Schriftsteller nacheiferte – weder jüdische noch nichtjüdische. Es gab und gibt Autorinnen und Autoren, die ich sehr schätze, von denen ich viel gelernt habe und denen ich dankbar bin, doch ist mir schon sehr früh klar geworden, dass hinter jeder (realen oder vermeintlichen) moralischen Instanz bei genauerem Hinschauen stets auch ein fehlbarer Mensch wie ich selbst erkennbar wird. Dieser Eindruck hat sich noch verstärkt, als ich das Glück hatte, einige der von mir bis dahin bewunderten Kolleginnen und Kollegen persönlich kennenzulernen.

Menschen oder Bücher können mir Kraft geben und den Weg weisen, den ich allein gehen muss.

In letzter Konsequenz verweile ich als Autor einsam und allein vor einem Bildschirm oder einem Blatt Papier. Dabei muss ich nicht nur jedes Mal eine neue literarische Welt erschaffen, sondern immer wieder auch die Fragen nach Recht und Unrecht, nach Identität und Zugehörigkeit stellen. Andere Menschen oder Bücher können mir Kraft geben und den Weg weisen, den ich dann allerdings allein gehen muss. Ob diese Erkenntnis auf meine jüdischen Wurzeln, die daraus resultierenden Erlebnisse in verschiedenen Ländern und auf meine Leseerfahrungen zurückzuführen ist? Nicht nur, aber wohl doch zu einem großen Teil.

Heute beeinflusst meine jüdische Identität vor allem den Inhalt meiner schriftstellerischen Produktion. Das bezieht sich nicht primär auf die Wahl sogenannter jüdischer Themen, sondern auf jene existenziellen Überlegungen, die als Folge meines eigenen jüdischen Schicksals, der damit verbundenen Unsicherheit, der Migration und der Unbehaustheit fast selbstverständlich auftauchen und nach einer angemessenen, für ein Lesepublikum interessanten literarischen Form verlangen. Inwieweit mir das gelingt, mögen andere beurteilen.

Der Autor, geboren 1966 in Leningrad, lebt als freier Schriftsteller in Salzburg. Zuletzt erschien sein Roman »Die Heimreise« (Residenz Verlag).

Meinung

Warum Erwin Rommel kein Vorbild für die Bundeswehr sein kann

Der Mythos vom ritterlichen »Wüstenfuchs« überlagert bis heute die wahre Geschichte hinter dem Nazi-General. Umso dringender ist eine Beschäftigung mit seiner Biografie

von Benjamin Ortmeyer  07.05.2026

Kino

Historiendrama: »Andor Hirsch« - Ein jüdischer Junge im Nachkriegs-Ungarn

»Andor Hirsch« ist ein Historiendrama um einen jüdischen Jungen, der im Ungarn der 1950er Jahre mitten in den Nachwehen des gescheiterten Volksaufstands in eine Identitätskrise gerät - als er erfährt, wer sein Vater ist

von Kira Taszman  07.05.2026

Zahl der Woche

60 bis 75 Minuten

Fun Facts und Wissenswertes

 07.05.2026

Satire

Wie die Jüdische Allgemeine in 80 Jahren entsteht

Die KI braucht keinen Urlaub und macht nie Fehler: Eine Vorausschau

von Ralf Balke  07.05.2026

Redaktion

Die Menschen hinter der Jüdischen Allgemeinen

Wer textet und redigiert, gestaltet, illustriert und organisiert heute die Jüdische Allgemeine? 19 Menschen, neun Ressorts – wir stellen uns vor

 07.05.2026

Presse

Laut und deutlich

Jüdische Zeitungen verstanden sich stets als Stimme ihrer Leserschaft. Daran hat sich auch in Deutschland bis heute wenig geändert

von Philipp Lenhard  07.05.2026

Presse

Stimme des Neubeginns

Anfang 1946 kehrten Karl und Lilli Marx aus dem britischen Exil nach Deutschland zurück und übernahmen in Düsseldorf die Herausgeberschaft eines jüdischen Gemeindeblattes. Im Laufe der Jahre ging daraus die Jüdische Allgemeine hervor. Porträt eines Vermittlerpaares

von Ralf Balke  07.05.2026

Zeitungsproduktion

Mit Papier, Schere und Klebestift

Texte kamen per Fax, Manuskripte per Post. Unsere ehemalige Kollegin erinnert sich, wie früher die Allgemeine Jüdische Wochenzeitung gemacht wurde

von Heide Sobotka  07.05.2026

Essay

Herzenstexte auf gedrucktem Papier

Unsere Autorin begann beim Fernsehen, war lange Zeit beim öffentlich-rechtlichen Rundfunk und schreibt heute für die Jüdische Allgemeine. Eine Liebeserklärung

von Maria Ossowski  07.05.2026