Talmudisches

Olivenöl

Foto: Getty Images

Wenn man Rabbi Jochanan, der im Land Israel lehrte, vertraut, dann ist der Verzehr von Olivenöl nicht die schlechteste Idee. Im Talmud (Menachot 85b) wird der Satz aus dem Buch Schmuel (2. Schmuel 14,2) diskutiert: »Da schickte Joaw nach Tekoa und ließ von dort eine kluge Frau holen.« Natürlich stellt sich die Frage, warum aus Tekoa? Und Rabbi Jochanan beantwortet die Frage: »Da sie dort an Olivenöl gewöhnt waren, waren sie weise.«

Daraus lernen wir heute zwei Dinge: Olivenöl scheint gut für die kognitiven Fähigkeiten zu sein – und noch viel simpler: Dem Talmud waren Oliven als Nahrungsmittel bekannt. Die Mischna (Tru­mot 1, 8–9) nennt drei Formen, in der uns Oliven begegnen: als Rohstoff für Öl, konservierte Oliven (gesalzen, in Wein oder Essig eingelegt) und natürlich roh zu verzehrende Oliven.

In der Tora ist das Detail wichtig, dass es sich beim Öl für die Menora um handgepresstes handelt

Als Rohstoff dienen sie bereits in der Tora für das Öl, das die Menora im Zelt der Begegnung speist: »Und du gebiete den Kindern Israels, dass sie dir Olivenöl bringen – reines, ausgepresstes, zur Beleuchtung, um die Lampen beständig anzustecken« (2. Buch Mose 27,20). In der Tora ist das Detail, dass es um »reines Olivenöl« geht, also um Öl, das handgepresst wurde, wichtig. Auf diesen Unterschied weist Raschi (1040–1105) in seinem Kommentar hin. Nur so könne gewährleistet werden, dass das Öl wirklich keine Rückstände enthalte.

Viel bekannter in der Tora ist jedoch eine andere Nennung. Im 1. Buch Mose: Nach der Flut sandte Noach eine Taube aus, die Land suchen sollte. Zunächst fand sie keines und kehrte zurück. Nach sieben Tagen wurde sie erneut entsandt – und kam mit einem Olivenblatt »aleh-zajit«, häufig fälschlich als Olivenzeig überliefert. Daraus hat der Talmud abgeleitet, dass das Olivenblatt und die Olive Symbole für die Annahme des gʼttlichen Willens seien.

Im Traktat Eruwin (18b) wird erzählt, dass die Taube zu Gʼtt sprach: »Herr der Welt, es ist besser, dass meine Nahrung bitter wie eine Olive ist, aber vollkommen in Deiner Hand, als so süß wie Honig, aber vollständig abhängig von den Menschen.« Der Prophet Jirmejahu (11, 16–17) geht so weit, das Volk Israel selbst mit einem Olivenbaum zu vergleichen: »Einen reich belaubten Ölbaum schön an Frucht und Gestalt nannte dich früher der Ewige; aber da er jetzt dein Getümmel hörte, zündete er Feuer an um ihn, und sie brachen seine Zweige ab.«

Der Midrasch schließt den Kreis zum Leuchter. Zum »Lied der Lieder«, Schir haSchirim Rabba (1,2), wird gelehrt: »Wie Olivenöl Licht in die Welt bringt, so bringt auch das jüdische Volk Licht in die Welt, denn es heißt: ›Völker sollen unter deinem Licht gehen‹« (Jeschajahu 60,3).

Pressen für Olivenöl (Bejt Habad) werden im Talmud mehrfach genannt

Pressen für Olivenöl (Bejt Habad) werden im Talmud mehrfach genannt, etwa im Traktat Sanhedrin (26a). Resch Lakisch sah einen Mann, der im Weinberg in einem Schabbatjahr Weinranken stutzte: »Da sprach er zu ihnen (seinen Begleitern): Ein Priester stutzt da. Sie erwiderten ihm: Er kann sagen, er brauche die Ranken als Flechtwerk für seine Olivenpresse.« Er dürfe also davon Gebrauch machen, weil er nichts für landwirtschaftliche Zwecke sammle. Resch Lakisch entgegnet ihnen mit einem Wortspiel, das Lazarus Goldschmidt (1871–1950) wie folgt übersetzt hat: »Das Herz weiß, ob zu einem Flechtwerke oder zu einem Schlechtwerke.«

Die Olive gehört darüber hinaus zu den »Schiwat HaMinim«, den »sieben Arten« des Landes Israel, die besonders zu nennen sind. So heißt es im 5. Buch Mose (8,8), das Land Israel sei »ein Weizen- und Gerste-, Wein- und Feigen- und Granatapfelland und ein Oliven- und Dattelland.«
In der Mischna und im Talmud waren Oliven eine Speise für arme und reiche Menschen zugleich. Arme aßen sie häufig roh mit Brot oder in Salz getaucht (Maaserot 4,3). Reiche Menschen konnten sich Oliven leisten, die mit mehr Aufwand vorbereitet wurden. Die Olive ist also »bloßes« Nahrungsmittel und Symbol zugleich. Eine Erinnerung daran, dass es im Judentum eigentlich nichts ausschließlich »Weltliches« gibt.

Tagung

Europäische Rabbiner diskutieren interreligiösen Dialog in Jerusalem

Wie viel Religion braucht der Frieden? Diese Frage stand im Zentrum einer Podiumsveranstaltung der Europäischen Rabbinerkonferenz bei deren Tagung in Jerusalem

 28.01.2026

Justiz

Ehemaliger Rabbiner der Jüdischen Gemeinde Berlin verurteilt

Das Amtsgericht Tiergarten verurteilte den Angeklagten wegen eines sexuellen Übergriffs und sexueller Nötigung zu zehn Monaten Freiheitsstrafe auf Bewährung

 23.01.2026

Talmudisches

Von hellen Tagen und dunklen Nächten

Was unsere Weisen über die Bedeutung von Licht und Dunkelheit lehren

von Vyacheslav Dobrovych  23.01.2026

Chidon Hatanach

Unser Fundament

Der Bibelwettbewerb, der nun in München in eine neue Runde geht, erinnert an den Kern der jüdischen Seele – die Texte der heiligen Schrift

von Rabbiner Dovid Gernetz  23.01.2026

Rezension

Eine Liebe in »bitterböser Zeit«

Die Briefe von Joseph Norden an Regina Jonas eröffnen einen völlig neuen Blick auf die erste Rabbinerin der Welt

von Mascha Malburg  23.01.2026

Bo

Funke der Hoffnung

Die Tora lehrt, wie wir auch in schweren Zeiten nie Glauben und Zuversicht verlieren

von Rabbiner Netanel Olhoeft  22.01.2026

Der Eruv kann auch teilweise aus ergänzten bei der Sigi-Feigel-Terrasse

Schweiz

Ein Eruv für Zürich

Unsichtbar im Stadtbild, spürbar im religiösen Alltag. Die größte jüdische Gemeinschaft der Schweiz spannt einen symbolischen Faden – und macht jüdisches Leben sichtbarer

von Nicole Dreyfus  20.01.2026 Aktualisiert

Talmudisches

Schlechter Atem als Scheidungsgrund

Was unsere Weisen über Mundgeruch wussten

von Detlef David Kauschke  16.01.2026

Rabbi Schalom Scharabi

Jedes Wort eine Intention

Der jemenitische Raschasch ist in unseren Breitengraden kaum bekannt. Dabei hat er schon im 18. Jahrhundert gelehrt, was auch heute wieder gefragt ist: ganz bewusst zu leben – und zu beten

von Vyacheslav Dobrovych  16.01.2026