Wieso Weshalb Warum

Ad lo jada

Religiöse Begriffe aus der Welt des Judentums

13.03.2014 – von Chajm GuskiChajm Guski

Auf facebook teilen Auf twitter teilen Auf google+ teilen per E-Mail schicken

Die Wendung »Ad lo jada« – wörtlich übersetzt: »bis man nicht mehr weiß« – gehört zu den bekanntesten Elementen des Purimfestes. Der Satzteil stammt aus dem Talmud. Dort sagt Rabba, dass man sich betrinken soll, »ad lo jada« – »bis man nicht mehr weiß« (Megilla 7b). Gemeint ist: bis man nicht mehr zwischen »Verflucht sei Haman« und »Gesegnet sei Mordechai« unterscheiden kann.

Weniger bekannt, ist, wie die Geschichte im Talmud weitergeht: Rabba und Rabbi Sei’ra aßen gemeinsam das Mahl an Purim und schauten, wie gefordert wird, sehr tief in die Becher. Beide waren betrunken. Plötzlich stand Rabba auf und tötete Rabbi Sei’ra – ein tragischer Unfall durch Trunkenheit. Nüchtern sah auch Rabba dies so und bereute seine Tat zutiefst. Er betete um das Erbarmen G’ttes, und tatsächlich wurde Rabbi Sei’ra wieder lebendig. Im folgenden Jahr lud Rabba Rabbi Sei’ra wieder zu sich ein, um Purim zu feiern. Doch diesmal lehnte Se’ira ab – mit dem Hinweis, dass man nicht immer Wunder erwarten könnte.

Alkohol Die Geschichte scheint zum verantwortungsvollen Konsum zu ermahnen. Tatsächlich wird der Aufruf zu Alkoholgenuss und Zügellosigkeit später von den Rabbinern etwas kritischer betrachtet. Zumindest der Schulchan Aruch (Orach Chajim 695,2) beschreibt, dass man an Purim etwas trinken und dann direkt ins Bett gehen sollte – offenbar, weil man so viel trinkt, dass man davon müde wird. Und wenn man dann schlafe, könne man nicht mehr zwischen Haman und Mordechai unterscheiden.

In dem halachischen Werk Magen Awraham, einem Kommentar zum Schulchan Aruch von Rabbiner Awraham Gombiner (1635–1682), wird der Auftrag, so viel zu trinken, bis man zwischen beiden nicht mehr unterscheiden könne, etwas relativiert: Man solle so viel trinken, bis man die Zahlenwerte der beiden Sätze nicht mehr addieren könne. Da im Hebräischen jeder Buchstabe einer Zahl entspricht, kann man für jedes Wort und jeden Satz einen Zahlenwert errechnen. Rabbiner Gombiner relativiert also und sagt, es reiche aus, bis man nicht mehr vernünftig addieren könne. Es mag an Purim liegen, aber ironischerweise ist der Zahlenwert von »Verflucht sei Haman« ebenso groß wie der von »Gesegnet sei Mordechai«, nämlich 502.

Verkleidung Im Mittelalter kam ein weiteres Element hinzu: die Verkleidung. Bei der Begründung berief man sich offenbar auch auf das Buch Esther, wo es heißt: »Aber es geschah umgekehrt« (9,1). So wurde es auch Brauch, dass Frauen Männerkleidung tragen und Männer Frauenkleidung – was sonst nicht erlaubt ist. Der Schulchan Aruch beschreibt das bunte Treiben (Orach Chajim 696,7) und sieht keinen Grund, es zu verbieten.

Aber die Herkunft des Brauchs ist unklar. Rabbiner Schlomo Efraim aus Luntschitz (1550–1619), der Rabbiner in Prag war, fragt in einem seiner Werke (Olelot Efraim 309) etwas polemisch: »Welche Quelle können sie für diesen falschen Brauch angeben?«

Spätestens seit dem Jahr 1912 sind beide Bräuche, der Alkoholgenuss und das Verkleiden, miteinander verschmolzen. Damals gab es in Tel Aviv das erste »Ad-lo-jada«, einen bunten Purimumzug mit Kostümen, Musik, Motivwagen, Tanz und natürlich mit ein wenig Alkohol. Das war die Begründung eines vollkommen neuen Brauchs. Nun konnte man Purim ganz offen und in Freiheit feiern – unter dem Namen der bekannten Wendung »Ad lo jada«.

Auf facebook teilen Auf twitter teilen Auf google+ teilen per E-Mail schicken

Fotostrecken

Unser Blog aus Israel

BDS

BDS-Bewegung – zum Dossier

Boycott Divestment Sanctions

Zum Dossier

Wieso Weshalb Warum

Religiöse Bräuche und Begriffe

mehr…

Sprachgeschichte(n)

Über die Herkunft gängiger Wörter wie Pleite, Knast und Polente

mehr…

Anzeige

Gottesdienste

Gottesdienste in den Jüdischen Gemeinden

Glossar

Glossar

Gemeinden

Juedische Gemeinden

Service

Service

Wetter

Wetter - Sommer
Berlin
14°C
wolkig
Frankfurt
12°C
regenschauer
Tel Aviv
28°C
heiter
New York
22°C
wolkig
Zitat der Woche
»Der Jude will aber offenbar an seinem Posten festhalten.«
Die Nachrichtenagentur Reuters über Donald Trumps Berater Gary Cohn